Джулия Робертс 1 579 Опубликовано 17 Апреля 2013 Поделиться Опубликовано 17 Апреля 2013 ни к какой. они безкультурные , и вообще их нет. Не веришь- спроси Рухледева и его койчелизов )) это да, я не сомневаюсь в этом ))) Нет у нас культуры и нас самих -нет)) Бедные мы , несчастные слабослышащие и леонгардовцы -оралисты как бельмо на глазу.))) Недостойны они внимания ..эх как обидно)))))) Ссылка на сообщение
Констанция 118 Опубликовано 17 Апреля 2013 Поделиться Опубликовано 17 Апреля 2013 В 17.04.2013 в 13:52, mouse сказал: Точно их этих леонгардовцев вообще сейчас нет, бескультурные они, согласен, жили в прошлые века, в потёмках, или в пещерах, не было СА и не было возможности научиться жёстовому общению. Mouse, что такое ж ё стовое общение? И как нет этих леонгардовцев? Не несите, пожалуйста, ахинею - еще уроните! Ссылка на сообщение
Констанция 118 Опубликовано 17 Апреля 2013 Поделиться Опубликовано 17 Апреля 2013 Как раз наоборот чтению с губ учат взрослых, уже умеющих говорить, и до потери слуха уже имеют речевой запас, а вот жёстовому языку учат детей, у которых нет ни речи, ни СА, а учиться разговаривать как-то нужно, вот. Что ж вы так безапеляционно говорите о том, чего не знаете? Еще Пастернак в своем "Докторе Живаго" писал о таком случае - обучении речи глухих детей (с долингвальной потерей слуха) и это было в дореволюционные годы, когда о СА даже и не слышали! И я лично знаю одного человека с долингвальной потерей слуха, которого родители научили без СА говорить (дело было в советское время. И, правда, речь специфическая), он окончил массовую школу, ВУЗ, аспирантуру и защитил кандидатскую диссертацию (и это не леонгардовец). Ссылка на сообщение
Шрекенсон 812 Опубликовано 17 Апреля 2013 Поделиться Опубликовано 17 Апреля 2013 ИМХО, "орализм" - заимствованный жаргонизм, и для перевода на другой язык подбирается подходящее по смыслу и значению, для полноты передачи. Например возьмем "zhestoviki" - не думаю, что в инглиш применяют в повседневном обороте "zhestoviki" (или в вики). В конце концов, кто из нас голову должен ломать над правильным переводом, вы или я? Как поступил бы я? Не стал бы приумножать сущностей, написал бы, что эквивалента английскому "oralism" не найдено, на русском наиболее близкий жаргон "артикуляторы")) PS Филологи, блин.))) Ссылка на сообщение
hiwen 53 Опубликовано 17 Апреля 2013 Автор Поделиться Опубликовано 17 Апреля 2013 ИМХО, "орализм" - заимствованный жаргонизм, и для перевода на другой язык подбирается подходящее по смыслу и значению, для полноты передачи. Например возьмем "zhestoviki" - не думаю, что в инглиш применяют в повседневном обороте "zhestoviki" (или в вики). В конце концов, кто из нас голову должен ломать над правильным переводом, вы или я? Как поступил бы я? Не стал бы приумножать сущностей, написал бы, что эквивалента английскому "oralism" не найдено, на русском наиболее близкий жаргон "артикуляторы")) Такой подход в Википедии называется оригинальным исследованием и строго запрещён. Ссылка на сообщение
Шрекенсон 812 Опубликовано 17 Апреля 2013 Поделиться Опубликовано 17 Апреля 2013 Ну нет у меня культуры глухих и слабослышащих))) Началось-то с того, что вы тут леонгардовцев "оралистами" обозвали)) Вот и пишите у себя как в исходнике oralism, можете в кавычки его взять "oralism" (как в оригинале). Ссылка на сообщение
Констанция 118 Опубликовано 17 Апреля 2013 Поделиться Опубликовано 17 Апреля 2013 Спасиб за Гугл, буду знать ещё одно определение Леонгарда, до этого я думал, что всех общающихся жестами не слышащих и слабо слышащих называют жестовиками, читающик речь с губ даже затруднялся в определении названия. Какое еще одно определение? Определение одно, а вот заблуждений по этому поводу, как у вас, много. И Леонгард - это, чтобы вы знали, не "он", а "она" - Эмилия Леонгард. И не все люди с нарушением слуха, считывающие речь с губ - леонгардовцы ;-) И вообще-то "чтению с губ" нигде особо не учат - это приходит в процессе практики. Поэтому, прежде чем продолжать эту бессмысленную дискуссию и вводить в заблуждение других - прочитайте внимательно приведенную мной ссылку. 1 Ссылка на сообщение
mouse 462 Опубликовано 17 Апреля 2013 Поделиться Опубликовано 17 Апреля 2013 И вообще-то "чтению с губ" нигде особо не учат Учат, учат. Меня учили по губам читать, в Москве на м. Беговая, поликлиника напротив небоскрёбов в 40 этажей. Понимание речи по губам не очень, не более 30% Лучше бы меня к жестовикам послали научиться, пальцами и руками, жестами говорить. Ссылка на сообщение
Констанция 118 Опубликовано 17 Апреля 2013 Поделиться Опубликовано 17 Апреля 2013 Учат, учат. Меня учили по губам читать, в Москве на м. Беговая, поликлиника напротив небоскрёбов в 40 этажей. Понимание речи по губам не очень, не более 30% Лучше бы меня к жестовикам послали научиться, пальцами и руками, жестами говорить. Кто вам мешает прийти самому в общество глухих и поучиться? Неужто вас туда нужно посылать? Все приходит в процессе практики, а не теории. Общение, общение и еще раз общение (хоть ЖЯ, хоть считывание с губ). Ссылка на сообщение
Kiora 149 Опубликовано 17 Апреля 2013 Поделиться Опубликовано 17 Апреля 2013 Маус, мы же убьем сейчас себя фейспалмами. Пройдите уже по ссылке, которую любезно для вас надыбала Констанция. Зря она трудилась, что ли? Ссылка на сообщение
mouse 462 Опубликовано 17 Апреля 2013 Поделиться Опубликовано 17 Апреля 2013 Иван! Как сказать спасибо, благодарю, жестами? На пальцах я все буквы 33 шт. знаю, а 7-мь 8-мь фигур пальцами и готово спасибо давно нашёл в Интернете для себя дактильную картинку. Может рукой как проще говорится, а? Ссылка на сообщение
mouse 462 Опубликовано 17 Апреля 2013 Поделиться Опубликовано 17 Апреля 2013 Пройдите уже по ссылке, которую любезно для вас надыбала Констанция. Я сразу прочитал ссылку про Леонгард как только выложили. Вообще я все ссылки открываю, вложенные другими, мне всё интересно, по Википидеии, выше, тоже всё прочитал. Ссылка на сообщение
Евдокия 856 Опубликовано 18 Апреля 2013 Поделиться Опубликовано 18 Апреля 2013 Ей богу, я так хохотала, прямо до слез. И где у вас тут пропаганда и агитация? Сама я до школы сидела дома и научилась читать с губ сама, меня не учили. И это при условии, что говорят медленно. Быструю речь я с губ не считываю, только отдельные слова пойму. В школе нам запрещали жесты, ими мы пользовались только на переменах и вне школы. Преимущесто ЖЯ в том, что мы легко общались и не переспрашивали друг друга, как это бывает у глухих, не знающих ЖЯ. Ссылка на сообщение
hiwen 53 Опубликовано 18 Апреля 2013 Автор Поделиться Опубликовано 18 Апреля 2013 Это гипербола для привлечения внимания Ссылка на сообщение
stad 332 Опубликовано 18 Апреля 2013 Поделиться Опубликовано 18 Апреля 2013 или для пущего пафосу и важности Ссылка на сообщение
Джулия Робертс 1 579 Опубликовано 19 Апреля 2013 Поделиться Опубликовано 19 Апреля 2013 В школе нам запрещали жесты, ими мы пользовались только на переменах и вне школы. Преимущесто ЖЯ в том, что мы легко общались и не переспрашивали друг друга, как это бывает у глухих, не знающих ЖЯ. Именно в своем кругу, это да) Господин Лингвист (топикстартер темы ) неужели вы не поняли и не захотели понять меня? Мне кажется, нужно как то в вике изменить название статьи "культура глухих" , ведь в ней конкретно написано о тех глухих " часть людей имеют нарушения слуха и используют жестовые языки для общения" или же приписать в статью, что есть другие "разновидности" глухих /слабослышащих, в том числе "оралисты" леонгардовцы не знающие жестовый язык.))) Иль я ошибаюсь? Что не надо обращать внимание на те "разновидности" глухих , это всего лишь фантазия и они не существуют в обществе )))) Ссылка на сообщение
hiwen 53 Опубликовано 19 Апреля 2013 Автор Поделиться Опубликовано 19 Апреля 2013 (изменено) Причиной такого восприятия является то, что это не культура всех глухих, это культура жестовиков, которую называют культурой глухих. О глухих/слабослышащих имеется отдельная статья, где в определении ничего не говорится об исключительности жестовиков. Я понимаю, что это странно для России, но в Америке, Британии и Новой Зеландии (те страны, о культуре глухих жестовиков в которых я имею представления) количество владеющих жестовой речью больше количества слабослышащих, и число не владеющих ЖЯ глухих/слабослышащих минимально. В статье указано, что это «совокупность представлений, стратегий поведения, традиций, искусств, истории, ценностей в культурах, где значительная часть людей имеют нарушения слуха и используют жестовые языки для общения». Дописать предупреждение о том, что не все ею владеют? Изменено 19 Апреля 2013 пользователем hopeitwillendup Ссылка на сообщение
Джулия Робертс 1 579 Опубликовано 19 Апреля 2013 Поделиться Опубликовано 19 Апреля 2013 Причиной такого восприятия является то, что это не культура всех глухих, это культура жестовиков, которую называют культурой глухих. Так вот и обозначьте термин, чтобы люди имели правильное представление Ссылка на сообщение
Шрекенсон 812 Опубликовано 19 Апреля 2013 Поделиться Опубликовано 19 Апреля 2013 Причиной такого восприятия является то, что это не культура всех глухих, это культура жестовиков, которую называют культурой глухих. Опупеть и не встать - чем дальше в лес, тем толще партизаны))). У вас точно нелады с причинно-следственными связями, иначе говоря - с логикой. Извините ЗЫ Вы так и не ответили, как "жестовиков" на Западе называют? Ссылка на сообщение
tannin 88 Опубликовано 19 Апреля 2013 Поделиться Опубликовано 19 Апреля 2013 мы же в чате обсуждали, что термин "культура глухих" выбран неудачно. что "субкультура" более адекватное определение. а теперь получается что и глухих разделяют на подкатегории, воистину, два пишем, три в уме. Ссылка на сообщение
hiwen 53 Опубликовано 19 Апреля 2013 Автор Поделиться Опубликовано 19 Апреля 2013 (изменено) Так вот и обозначьте термин, чтобы люди имели правильное представление В преамбуле первым абзацем написано. ЗЫ Вы так и не ответили, как "жестовиков" на Западе называют? На Западе много стран, в которых много языков. По-английски люди, владеющие ЖЯ, называются sign language users. мы же в чате обсуждали, что термин "культура глухих" выбран неудачно. что "субкультура" более адекватное определение. а теперь получается что и глухих разделяют на подкатегории, воистину, два пишем, три в уме. Если вам известны работы, в которых данное культурное объединение называют «субкультурой», приведите их, пожалуйста, и я исправлю название статьи. Не могу решить, что дальше делать — писать про официальный статус ЖЯ в мире, про нотации записи ЖЯ, про самый известный университет для глухих/слабослышащих (Гэллодет, Gallaudet), или начать исправлять статью про РЖЯ. Что бы вам было интересно почитать? Изменено 19 Апреля 2013 пользователем hopeitwillendup Ссылка на сообщение
Джулия Робертс 1 579 Опубликовано 19 Апреля 2013 Поделиться Опубликовано 19 Апреля 2013 В преамбуле первым абзацем написано. Уф... Мы с вами к сожалению на разных языках говорим)) Где у вас написано в вике расшифровка слова "культуры глухих"? Которое вы здесь любезно представили: .что это не культура всех глухих, это культура жестовиков, которую называют культурой глухих. Так вот нельзя обозначить Культу́ра глухи́х ( жестовиков) ? Тогда не будет никаких недоразумений Ссылка на сообщение
Джулия Робертс 1 579 Опубликовано 19 Апреля 2013 Поделиться Опубликовано 19 Апреля 2013 про самый известный университет для глухих/слабослышащих (Гэллодет, Gallaudet) Не против узнать про универ .) Ссылка на сообщение
hiwen 53 Опубликовано 19 Апреля 2013 Автор Поделиться Опубликовано 19 Апреля 2013 Уф... Мы с вами к сожалению на разных языках говорим)) Где у вас написано в вике расшифровка слова "культуры глухих"? Которое вы здесь любезно представили: Так вот нельзя обозначить Культу́ра глухи́х ( жестовиков) ? Тогда не будет никаких недоразумений Так в преамбуле статьи Культура глухих теперь там ещё и специальное уточнение есть: «Следует отметить, что не все глухие владеют жестовой речью, а владение ею обычно является главным условием для вхождения в культуру глухих». В книгах исследователей этой са́мой культуры обычно нет уточнения «владеющие жестовой речью», и я не знаю, как поступить, а слово «жестовики», к сожалению, не входит в русский литературный язык. Может, переформулировать? Не против узнать про универ .) Хорошо, займусь! Ссылка на сообщение
Шрекенсон 812 Опубликовано 19 Апреля 2013 Поделиться Опубликовано 19 Апреля 2013 hopeitwillendup писал(а): Если вам известны работы, в которых данное культурное объединение называют «субкультурой», приведите их, пожалуйста, и я исправлю название статьи. Ссылка на сообщение
Рекомендуемые сообщения
Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи
Создать аккаунт
Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!
Зарегистрировать новый аккаунтВойти
Есть аккаунт? Войти.
Войти