Перейти к контенту

РЖЯ: пропаганда и агитация


hiwen

Рекомендуемые сообщения

а, ну да... фонема - это и есть звук... звуковой звук - это малость того))) Ладно, филологи, не расслабляйтесь - помогайте человеку!

 

PS Жестами и гримасами! (шутка)

Ссылка на сообщение
  • Ответы 127
  • Создана
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

  • hiwen

    30

  • Шрекенсон

    19

  • Джулия Робертс

    16

  • mouse

    13

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

интервью с Вадимом Киммельманом, одним из немногих исследователей русского жестового языка.   Может кому-нибудь тоже будет интересно почитать

Новинки викистатей:

Язык - основа взаимопонимания!  

Джулия Робертс
В Интернете мало доступной информации о глухих/слабослышащих

О каких глухих и слабослышащих идет речь? Особенные они чтоль? В интернете есть доступные сайты для глухих , блоги . Там про них можно узнать, как они живут, думают и работают)) Все мы люди нормальные, только -не слышим. )

Зы. Прочитала чат. Вы имели ввиду субкультуру глухих или не?

  • Лайк 1
Ссылка на сообщение
Джулия Робертс

Возникает мысль после прочтения ссылки. А какой культуре принадлежат леонгардовцы или просто не знающие жестов слабослышащие ? :)

Ссылка на сообщение

Думаю, что слабослышащие по причине отсутствия отличия в языке относятся к той же культуре, что и слышащие, а леонгардовцы — это оралисты, которые учат детей читать с губ в первую очередь?

Ссылка на сообщение

, читаю первую статью. Кое-что правлю самостоятельно (очепятки, случаи согласования, пунктуация, порядок слов, разбиение на отдельные предложения). Запнулась на фразе: существуют многочисленные подтверждения связи между проблемами в понимании фонетической системы проблемами чтения (раздел "Жест. артикулирование и грамотность", 3 абзац). Надо доработать. И избавиться от повторов.

Изменено пользователем Асфодель
Ссылка на сообщение

Большое спасибо за помощь, я обычно перечитываю позже, а то глаз замыливается, опечаток не вижу в упор.

Ссылка на сообщение

а, ну да... фонема - это и есть звук... звуковой звук - это малость того))) Ладно, филологи, не расслабляйтесь - помогайте человеку!

 

PS Жестами и гримасами! (шутка)

 

-------------------------------

 

 

МимоЖестами что ли? Или, правильнее будет, миможестикой?

Изменено пользователем oledant
Ссылка на сообщение
Джулия Робертс

Думаю, что слабослышащие по причине отсутствия отличия в языке относятся к той же культуре, что и слышащие, а леонгардовцы — это оралисты, которые учат детей читать с губ в первую очередь?

Я веду разговор потому, что вот благодаря таким статьям "о культуре глухих" идет ошибочное представление слышащих о большинстве слабослышащих /глухих. Раз глухой или носит Са на ушке, значит он строго жестовик. А потом удивляются слышащие " как!!! я читал(а) про слабослышащих и глухих, они только общаются жестами и должны все знать про жесты ")))

Вы над этим не задумывались?)

Ссылка на сообщение
леонгардовцы...- оралисты

 

(вытирая слезы) Спасибо вам! Теперь знаю как над ними стебаться!))) Орут они много, да. :rofl:

 

Да здравствует постмодернизм!

Ссылка на сообщение
какой культуре принадлежат леонгардовцы или просто не знающие жестов слабослышащие ?

 

ни к какой. они безкультурные , и вообще их нет. Не веришь- спроси Рухледева и его койчелизов ))

Ссылка на сообщение
леонгардовцы — это оралисты, которые учат детей читать с губ в первую очередь?

Как раз наоборот чтению с губ учат взрослых, уже умеющих говорить, и до потери слуха уже имеют речевой запас, а вот жёстовому языку учат детей, у которых нет ни речи, ни СА, а учиться разговаривать как-то нужно, вот.

Ссылка на сообщение
Я веду разговор потому, что вот благодаря таким статьям "о культуре глухих" идет ошибочное представление слышащих о большинстве слабослышащих /глухих. Раз глухой или носит Са на ушке, значит он строго жестовик.

 

на то она и называется пропаганда. у Гитлера тоже вот пропаганда была. Внушали,что только немцы-человеки, а остальные- не имеют права жить. Тут примерно похожая ситуация- пропагандируют, что глухой это только тот, кто жестами говорит ))

Ссылка на сообщение
ни к какой. они безкультурные, и вообще их нет

Точно их этих леонгардовцев вообще сейчас нет, бескультурные они, согласен, жили в прошлые века, в потёмках, или в пещерах, не было СА и не было возможности научиться жёстовому общению.

Ссылка на сообщение

Маус, убедительно прошу хотя бы чуточку погуглить прежде чем писать на новую для вас тему. А то у читающих возникает впечатление о вас как о человеке весьма недалеком.

Ссылка на сообщение

Тут примерно похожая ситуация- пропагандируют, что глухой это только тот, кто жестами говорит ))

Почему же, ничего такого в статье не сказано. Но для выделения отдельной культуры язык жестов, насколько я понимаю, принципиален. Хотя, конечно, я могу ошибаться.

 

 

Как раз наоборот чтению с губ учат взрослых, уже умеющих говорить, и до потери слуха уже имеют речевой запас, а вот жёстовому языку учат детей, у которых нет ни речи, ни СА, а учиться разговаривать как-то нужно, вот.

Имеется подход, называемый «орализмом» по-английски, при котором детей не учат жестовому языку, только чтению с губ.

Изменено пользователем hopeitwillendup
Ссылка на сообщение

По английски это lipreading. Кто вам это как "оралисты" перевел??!

Lipreading — это чтение по губам. Орализм = oralism, методика преподавания.

Ссылка на сообщение

Понятно, тамошние глухие (или дня них) придумали (Oral metod). Калька с инглиш. Переводчики, my ass! С русским трудности, да? Ответьте мне плиз, как переводится Oral с инглиш, и какое близкое к этому русское слово получается при обозначении предмета преподавания? Филологи, креаклы!

Ссылка на сообщение
Джулия Робертс
Точно их этих леонгардовцев вообще сейчас нет, бескультурные они, согласен, жили в прошлые века, в потёмках, или в пещерах, не было СА и не было возможности научиться жёстовому общению.

Вы сказали изумительную глупость. :laugh1: (извините)

Ссылка на сообщение

Ответьте мне плиз, как переводится Oral с инглиш, и какое близкое к этому русское слово получается при обозначении предмета преподавания? Филологи, креаклы!

«Oral» переводится по-разному, в зависимости от контекста. В частности, oral sound — это ротовой звук, oral tradition — устная традиция, а oral medicine — пероральный препарат. Если вам известен точный перевод термина oralism применительно к методике преподавания, пожалуйста, поделитесь, мне не удалось его найти.

Изменено пользователем hopeitwillendup
Ссылка на сообщение

Почему?

Потому что человек может носить СА и даже слышать, но это не гарант того, что он будет понимать речь. А если он еще и в спецшколе учится - почему бы ему не знать жестовый?

Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти
×
×
  • Создать...