Перейти к контенту
Пространство слуха -товары для людей с потерями слуха и зрения -интернет магазин

РЖЯ: пропаганда и агитация


hiwen

Рекомендуемые сообщения

4 минуты назад, амеля сказал:

Это да, индивидуально, и еще просто слышала истории, что и с 3 степенью не могут нормально общаться

тоже индивидуально жи... кто-то картавит, кто-то заикается. кто-то просто дуб дубом по жизни... )))

Изменено пользователем Завулон
Ссылка на сообщение
  • Ответы 127
  • Создана
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

  • hiwen

    30

  • Шрекенсон

    19

  • Джулия Робертс

    16

  • mouse

    13

Лучшие авторы в этой теме

Популярные сообщения

интервью с Вадимом Киммельманом, одним из немногих исследователей русского жестового языка.   Может кому-нибудь тоже будет интересно почитать

Новинки викистатей:

Язык - основа взаимопонимания!  

3 часа назад, Завулон сказал:

тоже индивидуально жи... кто-то картавит, кто-то заикается. кто-то просто дуб дубом по жизни... )))

Дубом...знаю таких людей :) Мне даже с ними поговорить ни о чем :) Еще жалуются на отсутствие словесного запаса. А дело все зависит от своих же интересно и кругозора :)

 Даже человек с дефектом может быть намного интереснее, чем обычный чел)

Ссылка на сообщение
  • 6 месяцев спустя...

Молчание глухих: зачем христиане учат язык жестов
 

Цитата

 

"В советской школе была однозначная позиция: глухих нужно учить языку слышащих. Хотя еще Выготский, классик педагогики, говорил, что билингвизм (использование двух языков на равных. — Прим. ред.) — более перспективное направление", — утверждает диакон Артемий Овчаренко, руководитель отделения центра "Десница" в храме Святого благоверного князя Александра Невского при МГИМО.
Глухому тяжелее выйти на уровень речи и письма слышащего человека, ведь он себя не слышит, сетует священник. "Потому и отношение к ним было как к неполноценным. Только в постсоветское время пришло понимание, что жесты — это не гримасы и обезьянничанье, а полноценная языковая система", — говорит он.
В 2012 году язык жестов стал в России государственным. В вузах начали готовить переводчиков, однако это не решило проблему. Педагоги иногда не пользуются жестовым языком или вообще его не знают, уверяет отец Артемий.
"Сейчас все уже не так плохо, как раньше, но многое по-прежнему зависит от педагога, — продолжает Наталья. — К счастью, в Москве большой выбор учреждений для глухих".

В московском Всехсвятском храме в Новокосино каждое воскресенье совершают службы с сурдопереводом. А в Курске устраивают службы специально для глухих.
"Они стоят у иконостаса, а я на солее спиной к алтарю, говорю на церковно-славянском и перевожу на русский жестовый. А сурдопереводчик "рассказывает" только то, что поет хор, —объясняет иерей Константин Аристов, духовник курской православной общины глухих и слабослышащих имени Петра и Февронии Муромских, клирик Курского Свято-Троицкого женского монастыря.
По его словам, темп такой службы существенно медленнее обычной. "Но глухие "слышат" глазами. Они не могут долго удерживать внимание. Представьте, что вы смотрите в одну и ту же точку полтора часа? — говорит отец Константин. — А еще, когда по уставу положены поклоны, мы делаем паузу в богослужении: они же во время поклона не видят переводчика". Но даже несмотря на то, что священник немного сокращает службу, для глухих она идет на 20 минут дольше обычного.

 

 

у нас в Питере тоже при нескольких храмах общины глухих есть, с сурдопереводчиками своими из прихожан, некоторые глухие (кто пограмотеистее) даже духовную семинарию в Питере закончили и алтарниками прислуживают, в храме Петра и Павла при РГПУ им. Герцена, к примеру - каждое воскресенье там собираются и по праздникам.

Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти
×
×
  • Создать...