Lana 1 403 Опубликовано 18 Ноября 2016 Поделиться Опубликовано 18 Ноября 2016 Друзья, может кто юзал и может подсказать что то уже проверенное и хорошее. Ситуация такова - задумала я заказать себе аудиолекцию специальную, оздоровительную, точнее комплекс специальных упражнений, который НЕ делают в видео формате. Списалась с методистом, попросила в силу своей глухоты прислать дополнительно текстовой вариант, чтобы как бэ "слушать" и читать одновременно глазами. В ответ получила стандартную отписку, что мол тексты не даем, вот такие способы оплаты и привет.. А тема мне интересна. Просить кого то из близких слушать три часа текста и набить мне на компе как то не хочу, может есть что-то сейчас более простое и удобное. Буду оч благодарна за помощь. . Ссылка на сообщение
Citymoscow 173 Опубликовано 21 Ноября 2016 Поделиться Опубликовано 21 Ноября 2016 @Lana, спасибо, узнал новое для себя слово транскрибация Проверенное и хорошее не подскажу, сам никогда не пользовался. Кое-какие программы есть платные и бесплатные, но нужно понимать, что после машинного перевода итоговый текст все-равно нужно будет править: исправлять неизбежные ошибки, пунктуацию и т.д. Как вариант, найти компанию или частника на эту работу. 1 Ссылка на сообщение
Lana 1 403 Опубликовано 21 Ноября 2016 Автор Поделиться Опубликовано 21 Ноября 2016 Тоже нашла несколько программ в интернете с транскрибацией. Попробую и отпишусь, может кому то потом пригодится. . Ссылка на сообщение
Lana 1 403 Опубликовано 21 Ноября 2016 Автор Поделиться Опубликовано 21 Ноября 2016 У меня несколько сложнее задача - не просто понять смысл, а следовать заданиям. Ссылка на сообщение
Lana 1 403 Опубликовано 21 Ноября 2016 Автор Поделиться Опубликовано 21 Ноября 2016 Да люди может даже и бесплатно переведут, но вот как заставить? Ссылка на сообщение
nicsmir 58 Опубликовано 4 Декабря 2016 Поделиться Опубликовано 4 Декабря 2016 @s.grebennik, несколько раз пытался в ютубе смотреть видео с субтитрами. Полная ахинея, только изредка проскакивают фразы соответствующие смыслу видеоролика. Помощь такого субтитрирования минимальная. 2 Ссылка на сообщение
VaultDweller 238 Опубликовано 4 Декабря 2016 Поделиться Опубликовано 4 Декабря 2016 Лана, я в такой ситуации на субтитрыру нахожу переводчика. 3 часа стоить будут тысячи полторы или две, наверное (обычный советский фильм обошелся мне в 800р пару лет назад). Ссылка на сообщение
Lana 1 403 Опубликовано 4 Декабря 2016 Автор Поделиться Опубликовано 4 Декабря 2016 Да мне и так аудиокурс, если я его куплю, обойдется в кругленькую сумму. Еще и за "перевод" денежку платить как то накладно слишком. Вот, блин, плохо быть глухой. Ссылка на сообщение
VaultDweller 238 Опубликовано 5 Декабря 2016 Поделиться Опубликовано 5 Декабря 2016 (изменено) Качественного машинного перевода на субтитры пока что нету. Все эти ютьюбы, кортаны и т.п. это параша шляпа полная. Без денег можно уговорить, ублажить, привязать утюг к животу произвольного человека и т.п. Вариантов много. ;-) Лана, может быть есть возможность выйти не на продавца, а на старшего менеджера? Попробовать объяснить ему, что тебе очень нужны эти аудиокурсы, и ты готова купить их. Да вот незадача, ты инвалид по слуху и без субтитров никак. Может войдут в положение. В любом случае, за спрос, как говорится, не бьют. Изменено 5 Декабря 2016 пользователем VaultDweller Ссылка на сообщение
AndreyLu 512 Опубликовано 5 Декабря 2016 Поделиться Опубликовано 5 Декабря 2016 Где-то году в 2000 в "Компьютерре" была статья "Великий глухой". Великим глухим называли компьютер, по аналогии с великим немым кинематографом. Вот все компьютер может, но нормально понимать человеческую речь - никак не получалось в начале века. И до сих пор не получается нормально. Автоматические субтитры на ютубе я тоже видел: легче общаться с тюркоязычным гостем, знающим около 50 русских слов. Ссылка на сообщение
AndreyLu 512 Опубликовано 5 Декабря 2016 Поделиться Опубликовано 5 Декабря 2016 задумала я заказать себе аудиолекцию специальную, оздоровительную, точнее комплекс специальных упражнений, который НЕ делают в видео формате. У меня скептический настрой к различным распространяемым за деньги видеоурокам. И вот почему. 6 лет назад встречался с сокурсником, он с горящими глазами рассказывал про способ хорошо заработать. Создаешь сайт (к примеру на вордпрессе, движок сайта такой), вот вам диск в видеоуроками как сайт создать. Наполняешь какой-нибудь фигней популярной. Размещаешь ссылки на "партнерские программы" - чел создал видеокурс на одном DVD, 5 т.р. стОит, а ты за рекламу получаешь бабки. Следующий шаг - сам покупаешь камеру и микрофон, записываешь свой видеокурс "как кликать мышкой в Виндовз-2007", пиаришь на родственных сайтах "до релиза осталось 5 дней, первые 20 заказавших - скидка 50%!" Платишь родственным сайтам за рекламу, продаешь видеокурс. Через месяц читаю где-то статью компьютерную, у буржуев новое слово русское в ходу, как раньше "перестройка". Сайт с рассадником спама и зловредов - "партнерка". Такая вот история. Каждый раз вспоминаю, когда вижу ссылку "избавься от геморроя за 8 дней". Ссылка на сообщение
Lana 1 403 Опубликовано 5 Декабря 2016 Автор Поделиться Опубликовано 5 Декабря 2016 Да я писала автору, объясняла, что глухая, просила текстовое сопровождение - не дали. Наверное откажусь от этой мысли, не буду ничего покупать. Ссылка на сообщение
Завулон 2 940 Опубликовано 5 Декабря 2016 Поделиться Опубликовано 5 Декабря 2016 (Lana, а как эта методика называется - по буквам точь-в точь? Может в интернете совершенно бесплатно, то есть даром, можно похожее найти? ))) Ссылка на сообщение
Мальва 204 Опубликовано 18 Марта 2018 Поделиться Опубликовано 18 Марта 2018 Нужна программа для ноута, чтобы речь передавала текстом с ноута на ноут. Существует такая или нет в реальности? Ссылка на сообщение
Sergey2 0 Опубликовано 19 Марта 2018 Поделиться Опубликовано 19 Марта 2018 Есть такой сайт work-zilla точка ком, размещаешь заказ на перевод аудио в текст, стоимость примерно 100-150р за час . Делают качественно. Ссылка на сообщение
Мальва 204 Опубликовано 19 Марта 2018 Поделиться Опубликовано 19 Марта 2018 @Sergey2, у меня другой случай. Если вы понимаете, то подскажите , когда мне говорят по сотику, а я принимаю текстовое сообщение на ноут - возможен ли такой вариант? При этом онлайн общение, а не перевод аудио в текст (вы так подумали). Видимо нужно учитывать какой сотик и что-то еще? Ссылка на сообщение
Robot_01 1 Опубликовано 7 Июля 2018 Поделиться Опубликовано 7 Июля 2018 Очень хороший вопрос.Только проблема в том, что нас на планете 7 с чем то миллиардов, и у этих, всех - разная речь. Поэтому в силу ПО будет очень слабо поможет. Требуется ИИ. Именно чтобы мог учиться у людей, а потом уже получим готовое от него ПО, которое уже поняло 7млрд различных речей. Ссылка на сообщение
AgentZ 3 Опубликовано 21 Июля 2018 Поделиться Опубликовано 21 Июля 2018 (изменено) Занимаюсь подобной программой. Единственно, что вообще хотел ее делать для ПК (windows, macOS). Но вот последнее время стал всерьез задумываться. Может надо начинать с мобил? Чтобы разговоры по смартфону переводились в текст на ходу (на самом деле, будет не на ходу а где то 1-2 сек задержка, пока так...) Проголосуйте пожалуйста, для чего вам предпочтительнее была бы программа: А) Распознавание речи, звучащей через компьютер (скайп и тд) А.1) Windows А.2) MacOS А.3) Linux Б) Распознавание речи, звучащей через телефон (сотовая связь, мессенджеры) А.1) Android А.2) iOS Изменено 21 Июля 2018 пользователем AgentZ Ссылка на сообщение
Джулия Робертс 1 585 Опубликовано 21 Июля 2018 Поделиться Опубликовано 21 Июля 2018 @AgentZ,имхо мобильная. Телефоны у всех на руках,а не компы . Лично я вообще только на телефоне сижу и фильмы на нем смотрю))) Думаю анадроид. Но наверно еще сложность разработки программы в том , что не все телефоны могут на отлично потянуть программу в силу слабой технической характеристики? 1 Ссылка на сообщение
Мальва 204 Опубликовано 22 Июля 2018 Поделиться Опубликовано 22 Июля 2018 (изменено) AgentZ А.1) Windows По моему ошибка в Б) , надо Б.1) Android Б.2) iOS Изменено 22 Июля 2018 пользователем Мальва Ссылка на сообщение
Tatka 42 Опубликовано 22 Ноября 2020 Поделиться Опубликовано 22 Ноября 2020 Добрый вечер! Опять вернусь к теме перевода речи в текст. Может кто что нашел толковое? Поделитесь, пожалуйста! Очень надо... Мне надо как-то прослушать аудио-лекции, в которых нет видео т.е. по губам не прочтешь... Ссылка на сообщение
VaultDweller 238 Опубликовано 22 Ноября 2020 Поделиться Опубликовано 22 Ноября 2020 Более-менее сносно расшифровывает текст приложение от гугла "прямая расшифровка и уведомления о звуках". Не знаю как подойдёт для ваших задач, попробуйте. 1 Ссылка на сообщение
Джулия Робертс 1 585 Опубликовано 22 Ноября 2020 Поделиться Опубликовано 22 Ноября 2020 @Tatka, это приложение для андроида, о котором написал@VaultDweller 1 Ссылка на сообщение
Tatka 42 Опубликовано 27 Ноября 2020 Поделиться Опубликовано 27 Ноября 2020 (изменено) Большое Спасибо! Изучу. А вы им пользуетесь? Оно лучше переводит, чем Ютуб? Изменено 27 Ноября 2020 пользователем Tatka Ссылка на сообщение
VaultDweller 238 Опубликовано 28 Ноября 2020 Поделиться Опубликовано 28 Ноября 2020 @Tatka, я не пользуюсь, хоть и стоит на смартфоне. Алгоритм похоже такой же, ютуп ведь тоже гугловский сервис. Ссылка на сообщение
Рекомендуемые сообщения
Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи
Создать аккаунт
Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!
Зарегистрировать новый аккаунтВойти
Есть аккаунт? Войти.
Войти